Eles vieram buscar você também, jovem donzela. Colocando-a sob seu testes infalíveis.
Dakle i tebe su doveli mlada devo, na njihov nepogrešiv test.
Madre Josephine, você deixou-a sob meus cuidados e ele é um estranho misterioso, mas o amor e a fé são grandiosos e ela diz que o passado não importa.
Zato što si je stavila meni na brigu upozorio sam... Domini na tajanstvenog stranca, Majko Džozefina. Ali njena ljubav i vera su ogromni i zato kaže da prošlost nije važna.
Colocaria-a sob o meu controle, por uns tempos?
Možeš li je za neko vrijeme dati pod moje zapovjedništvo?
Faria o público amar você, colocaria-a sob a melhor luz.
Učiniću da te publika voli, smestiću te pod laskavu svetlost.
Mantenha-a sob mira. Se ela se mexer, jogue-a pela janela.
Pomeri li se, bacite je kroz prozor.
Irmão Sol, e Irmão Vento, dançando através das árvores desta floresta, canto esta pequena ode para vocês e sussurro-a sob a brisa.
Sestra Sunce i Brat Vjetar, plešu kroz grane drveæa, ovu malu odu pjevam tebi i šapæem je u lahor.
Use-a sob a roupa. Na altura da sua barriga.
Držite ga ispod odeæe, najboIje za pojasom.
Uma vez em 13 meses, tive-a sob a mira do meu fuzil.
Pre 13 meseci, jednom na nišanu. Ranio sam je.
Não..ainda não, mantenha-a sob observação da melhor maneira possível
Hoæu li je zamoliti da ode? -Ne još. Drži je na oku.
Segurou-a sob a água, sentada no carro... até ela se afogar.
Držali ste je pod vodom i sjedili u kolima, dok je niste udavili.
Mas outros, como o pai, encerrando-a sob chaves. Para ninguém ver.
Ali drugi su bili kao njen otac, sklanjali je od tuðih pogleda.
Quis dizer A sob N é igual a N mais um sobre quatro.
Mislim, A indeks N, jednako je N plus jedna èetvrtina.
Você amarrou-a sob a carroceria do ônibus e achou que pensaríamos que ela morreu enquanto tentava escapar, certo?
Vezala si truplo za podvozje autobusa. Pretpostavila si da æemo misliti da je poginula u pokušaju bijega.
E governos são imunes sob a... Sob a...
A, uh, vlada je imuna u odnosu na, uh...
Os médicos estão mantendo-a sob cuidados intensivos.
Doktor mi nije baš mnogo rekao.
Mantenha-a sob vigilância até a avaliação psicológica.
Držaæemo te na posmatranju, dok ne izvršimo potpunu psihološku analizu.
Se acha que Ava é elegível, ligue pra um promotor e coloque-a sob proteção.
Ako misliš da Ava ispunjava uslove, zovi tužioca da je ubaci u Program zaštite.
Estou liberando-a sob a custódia temporária conjunta deles.
Vraæam te pod njihovo privremeno zajednièko starateljstvo.
Quero-a sob nossa posse quando eu voltar.
Volio bih da ju imamo kad se vratim.
Simplesmente seguiremos fazendo o que temos que fazer, mas coloque-a sob narco-análise em Paris, ok?
Samo nastavi sa tim što smo radili, ali uradi joj dodatne pretrage u Parizu, važi?
Sequestrou uma garota em 71, levou-a sob a mira de uma arma, mãos amarradas e nua para o Lago Kenai e estuprou-a.
Зграбио је неку девојку 1971. Одвезао је до Кенаи језера држећи пиштољ уперен у њу, везао јој руке и силовао.
O teste glicosímetro é meu modo de me monitorar, mas jamais realizei uma cirurgia colocando-a sob risco, eu juro.
Glukometer test je moj način osobno praćenje, Ali ja nikada, nikada izvodi operaciju. Dok je ugrožena, kunem vam se.
Aparentemente, a Construtora Vandermeyer está a sob vigilância policial por uns meses.
Policija mjesecima prati Vandermeyera zbog davanja mita.
Mas coloque-a sob luz da Lua e gira a peça central.
Samo je stavi na meseèinu i okreni taj centralni deo.
Não tinha ninguém no tribunal mantendo-a sob controle.
Postoji nitko u tom sudnici držeći je pod kontrolom.
Ethel Fernsley, prendo-a sob suspeita de assassinato.
Etel Fernsli, hapsim vas zbog sumnje za ubistvo.
Deixe-a sob minha custódia. -Sem chances.
Zašto je jednostavno ne vratiš pod moj nadzor?
Angelica Francis, prendo-a sob suspeita de assassinato.
Anðelika Frensis, hapsim vas pod sumnjom za ubistvo.
Ginnie Godden, prendo-a sob a suspeita do assassinato de Sylvia Swann.
Džini Goden, hapsim vas pod sumnjom za ubistvo Silvije Svon.
Você estava cantarolando-a sob seu cobertor.
Mrmljao si ovu pesmu ispod pokrivaèa.
Eu acho que ele enterrou-a sob o antigo forte nesse quintal.
Mislim da je zakopao ispod utvrðenja.
1.7741777896881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?